Haruki Murakami: Norwegian Wood
Alkuperäinen ilmestymisvuosi ja nimi: 1987 Noruwei no mori Sivumäärä: 296 Englanniksi japanista kääntänyt: Jay Rubin Suomenkielinen käännös: Norwegian Wood
Kirjablogien seuraaja ei helposti ole voinut välttyä kuulemasta Haruki Murakamin viime vuonna suomeksikin käännetystä Norwegian Woodista. Olihan tämä Murakamin kirja Blogistanian Globalia 2012 -kisan kakkonen, ja kirjabloggaajat ovat lukeneet ja arvioineet Norwegian Woodia ahkerasti. En ollut tainnut edes kuulla Murakamin nimeä ennen kuin aloin aktiivisesti lukea kirjablogeja. Norwegian Wood meni lukulistalleni ilman, että edes kunnolla tiesin, mistä kirja kertoo. Nimittäin en lue kovin huolellisesti arvosteluja kirjoista, jotka aion pian lukea. Luen arvosteluja sitten kirjan lukemisen jälkeen senkin edestä. Tästä huolimatta olin yllättynyt, miten totaalisen tietämätön olin siitä, mitä on odotettavissa. Toisaalta ehkä tämä selittyy sillä, että Norwegian Woodin arvioita on blogeissa ilmestynyt enemmän viime vuoden puolella, jolloin en vielä erityisen paljon kirjablogeja seurannut, joten vaikka tiesin blogisuosiosta, en arvioita montaa kuitenkaan ollut silmäillyt.
I had learned one thing from Kizuki's death, and I believed that I had made it a part of myself in the form of a philosophy: "Death is not the opposite of life but an innate part of life."
Kirjaa voisi kuvata rakkaustarinaksi, mutta minulle se oli paljon enemmän. Norwegian Wood kertoo elämästä ja kuolemasta, näin vaatimattomasti sanoen. Kirjan alussa 37-vuotias Toru Watanabe, kirjan minä-kertoja, kuulee Hampurin lentokentällä The Beatlesin Norwegian Woodin, joka tuo Torulle mieleen monia muistoja nuoruudesta, varsinkin Torun suuresta rakkaudesta Naokosta. Naoko oli ensin Torun parhaan ystävän Kizukin tyttöystävä. Kizuki kuitenkin päätyi tekemään itsemurhan 17-vuotiaana ja jätti jälkeensä vain Torun ja Naokon tuskan ja yksinäisyyden. Toru haluaa jättää menneisyyden taakseen ja lähtee Tokioon opiskelemaan yliopistossa. Naoko ja Toru kohtaavat sattumalta eräänä päivänä metrossa, ja he alkavat tämän kohtaamisen jälkeen viettää paljon aikaa yhdessä. Naokon mieli ei kuitenkaan kestä kaikkia häntä kohdanneita raskaita tapahtumia, ja hän päätyy pitämään välivuoden ja menemään poikkeukselliseen mielisairaalaan, jossa potilaiden on tarkoitus auttaa itseään ja toisiaan. Toru jatkaa elämäänsä Tokiossa ja kohtaa Midorin, jonka kanssa Torulle kehittyy ystävyyssuhde. Midori kuitenkaan vaikuttaa haluavan jotakin muutakin kuin vain ystävyyttä. Mihin ratkaisuun Toru päätyy, kun sydän tuntuu vetävän häntä kahteen vastakkaiseen suuntaan?
Minua Murakamin Norwegian Wood muistutti hieman reilu kuukausi sitten lukemastani Jeffrey Eugenidesin The Marriage Plotista. Yhtäläisyyksiä olivat ainakin yliopistoympäristö, rakkaustarina, jonka toisella osapuolella on mielen sisäisiä ongelmia ja eräänlainen kolmiodraama.
Norwegian Wood on traaginen, mutta koskettavan kaunis kertomus aikuistumisesta ja sen kivuista. Norwegian Wood ei ole kovin juonipainotteinen kirja vaan kasvukertomus. Tietenkin kirjassa myös tapahtuu asioita, mutta kirja etenee hitaasti. Tähän kirjaan tuollainen sopi. En olisi varmaankaan ollut yhtä vaikuttunut, jos kirja olisi ollut nopeatempoisempi.
Musiikilla on suuri rooli kirjassa. Ei kovin yllättäen varsinkin The Beatles soi kirjan aikana monen monta kertaa, ja tätä arviota kirjoittaessani olenkin kuunnellut The Beatlesin kappaleita.
Pidin kirjan henkilöistä. Ainoana poikkeuksena voisi ehkä mainita Torun ystävän Nagasawan, jonka tapa kohdella naisia sai minut välillä näkemään punaista. Kirjaa lukiessa tuntui siltä kuin olisi saanut uusia tuttavuuksia, ja heidän seurastaan ei olisi halunnut luopua lopun lähestyessä.
Aion ehdottomasti lukea Haruki Murakamin kirjoja lisää jatkossa. Todennäköisesti seuraavana Murakamina luen tänä keväänä suomeksi käännetyn 1Q84:n, jonka itse asiassa jo ennätin varata kirjastosta.
Valloitan Norwegian Woodilla Japanin, ja Murakami on yksi luettu kirjailija lisää Lukemattomat kirjailijat -lukuhaasteeseen.
1960-luvun Japaniin ovat matkustaneet lisäkseni muun muassa Katja / Lumiomena, Jenni S. ja Sara / P.S. Rakastan kirjoja.
*****
Olen lukenut Murakamin "juoksukirjan", mutta siitä ei saanut selville kirjailijan teoksista mitään, kirjailijasta kylläkin, yksi Murakami on odottelemassa lukuvuoroaan.
VastaaPoistaAinakin tämän kirjan perusteella suosittelen Murakamin lukemista. Jollen olisi niin suuresti ihastunut tähän, tuskin uskaltaisin seuraavaksi Murakamiksi suunnitella 1Q84-järkälettä. Norwegian Woodin perusteella kuitenkin odotan siitäkin loistavaa lukukokemusta, joten en anna pituuden pelotella itseäni.
PoistaMinä luin jokin aika sitten Suuren lammasseikkailun - jo se nimi kiehtoi minua paljon - , ja se oli ensimmäinen Murakamini. Vaikka en hurmaantunut kirjasta, jonkinlainen uteliaisuus jäi kirjailijaa kohtaan, ja sainkin vinkkiä, että The Lammaskirja olisikin herran heikoimpia... Joten aion kyllä lukea lisää!
VastaaPoistaSinulla on ihailtavan kova lukutahti, meitsi haahuilee yhden kirjan parissa päivätolkulla, joskus jopa viikkotolkulla. =D
Tätä ainakin uskallan suositella. Minä ihastuin valtavasti.
PoistaNo saa nähdä, pysyykö tämä tahti ainakaan tässä kuussa, sillä pitäisi lukea moneen tenttiin, kirjoittaa pari ainetta ja vaikka mitä. Viime vuonna luin ihan surkean vähän, joten nyt sitten kun olen saanut lukukärpäsen pureman, ahmin kirjoja kirjojen perään. Eipä minulla paljon muita harrastuksia olekaan, joten on aikaa lukea.
Norwegian Wood on ehdottomasti lukulistallani. Olen lukenut Murakamilta Sputnikin, jonka sisään en oikein kunnolla päässyt. Mutta mietityttämään se jäi kutkuttavalla tavalla.
VastaaPoistaBlogissani on sinulle tunnustus. :)
Norwegian Wood sai ainakin minussa aikaan tunteen, että olisin voinut lukea seuraavan Murakamin vaikka heti. Kuitenkin minulla on sen verran luettavaa tällä hetkellä, että en rynnännyt heti lainaamaan lisää Murakamia vaan päätin odottaa siihen, kun joskus tulee minun vuoroni saada 1Q84 kirjastosta.
PoistaKiitos, tunnustukset lämmittävät aina mieltä. :)